Spisovateľka Heather Morris prišla počas leta na Slovensko predstaviť svoju novú knihu Tri sestry. Heather je autorkou, ktorá vyhľadáva príbehy o prežití, nezlomnosti a nádeji. No a taký je aj ďalší skutočný príbeh. Príbeh troch sestier, slovenských rodáčok – Cibi, Magdy a Livi.
Přitažlivost planety Krypton je románový debut Jiřího Mádla, ktorého poznáme najmä ako herca, režiséra a scenáristu. My sme sa s ním po prvýkrát rozprávali ako so spisovateľom.
Iria Parente a Selene Pascual sú spisovateľky z Madridu, ktoré majú na konte množstvo kníh pre deti a mládež. Sedem strašidiel pod posteľou je ich nový román o duševnom zdraví, kde mladší, ale aj dospelý čitateľ cez hlavnú hrdinku Almu hľadá spôsob ako čeliť strašidlám, ktoré skrývame za úsmevy.
V lete máme o čosi viac času a príležitostí siahnuť po dobrej knihe. Redakcia Ženy v meste pre vás vybrala tipy na dobré čítanie, ktoré nemusí byť vždy oddychové.
Petr Horáček, rodák z Prahy, sa pred mnohými rokmi presťahoval s manželkou do Veľkej Británie a počas materskej dovolenky sa dostal do sveta detskej literatúry. Na konte má štyri desiatky kníh, ktoré sú preložené do mnohých jazykov. My sme sa s ním rozprávali nielen o tvorbe, ale aj o živote v krajine, kde sa najskôr musel naučiť jazyk a kde sa na svet pozeral z perspektívy koberca, na ktorom sa hral s deťmi.
Nina F. Grünfeld je filmová režisérka a na univerzite prednáša réžiu dokumentárnych filmov. Natočila dokumenty ovplyvnené zážitkami a históriou svojej rodiny a napísala knihy Ninine deti o židovskom sirotinci v Osle počas druhej svetovej vojny a Frida: Vojna mojej slovenskej starej mamy. O tej bola reč aj pri našom nedávnom stretnutí.
Spisovateľka Louise Nealon o sebe hovorí, že nebola vždy vtipná. "Sestra mi raz povedala, že zmysel pre humor sa u mňa objavil, keď mi diagnostikovali depresiu. Stále beriem antidepresíva. Život sa mi zdá často ťažký, ale naučila som sa, že smiech je najlepší spôsob, ako prekonať náročné situácie," hovorí v rozhovore pre Ženy v meste.
Keď sa púšťam do prekladu, chvíľu mi trvá, kým nájdem hlas, ktorý v slovenčine zodpovedá hlasu autora v origináli. Potom sa snažím tlmočiť ten hlas, hovorí o svojej práci Marína Gálisová. Rozprávali sme sa ňou nielen o preklade knihy Snehová vločka.
Generácia ľudí v strednom veku, ktorá sa snaží spracovať, alebo potlačiť traumy z detstva a mladosti. Smrť, zradu či neveru, premiešanú so spomienkami na úlety zo strednej školy. Aj o tom je kniha Kladivo od Petra Derňára.
O princeznej Eleanore, ale aj o protestoch Za slušné Slovensko, ktoré organizoval, sme sa rozprávali s Petrom Nagyom. Držiteľom Novinárskej ceny za inovatívnu žurnalistiku za projekt Sľuby.sme.sk a spoluautorom knihy My sme tí, na ktorých sme čakali, ktorá bola ocenená Cenou Dominika Tatarku.